(no subject)
Рассветы над Доминиканой
Говорить, в принципе, не о чём; просто смотрите. Вначале, несколько разных рассветов, а потом, я покажу вам рождение одного рассвета.



А теперь, рождение одного рассвета.
Время 6:57

7:00

7:02

7:04

7:05

7:06

7:09

7:14

7:16:14

7:16:46

7:19

И день настал...
Вот такой, например.





И вот так, однообразно, изо дня в день.
Говорить, в принципе, не о чём; просто смотрите. Вначале, несколько разных рассветов, а потом, я покажу вам рождение одного рассвета.



А теперь, рождение одного рассвета.
Время 6:57

7:00

7:02

7:04

7:05

7:06

7:09

7:14

7:16:14

7:16:46

7:19

И день настал...
Вот такой, например.





И вот так, однообразно, изо дня в день.
no subject
Интересно, где, на каком курорте вы отдыхали? Мы вернулись пару недель назад оттуда (кстати, вас там не захватила в плен плохая погода, как нас?) и солнце вставало прямо из-за океана...
no subject
А у меня, как Вы видите, солнце поднималось на фоне пальм, но зато садилось прямо в море; я покажу пару фотографий чуть позже.
no subject
Водичка чистая, белый песок.. красота..
no subject
no subject
no subject
no subject
наверное, оттуда бы и не уезжал.
no subject
Удивительно!
как мы. Или как наше восприятие...
Спасибо!Побывала там и увидела Вашими глазами эту красоту!
Re: Удивительно!
no subject
очень красиво, очень-очень - спасибо Вам-))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"А судьи кто?":)
Re: "А судьи кто?":)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
У меня сразу трое знакомых отдохнули там. Впечатления противоречивыеююю
Надеюсь, ваше путешествие было незабываемым.
no subject
no subject
А на самом деле, это такое счастье, что есть ещё такие места на Земле, и есть места, куда мечтаешь попасть....
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"Как мнго нам открытий чудных..."
Re: "Как много нам открытий чудных..."
no subject
no subject
(no subject)