http://zaleph.livejournal.com/ ([identity profile] zaleph.livejournal.com) wrote in [personal profile] zaleph 2012-11-13 07:37 pm (UTC)

Спасибо за, честно говоря, малозаслуженный, но, тем не менее, вполне взаимный, комплимент.
Конечно же, я думаю по-русски; для того, чтобы было иначе, мне надо было бы попасть в страну в возрасте моих детей. Главное значение в плане языка имеет не то, сколько лет ты живёшь в новой для тебя, языковой среде, а в каком возрасте ты попал в неё. Я легко и свободно читаю книги, независимо от их жанра и того, были ли они написаны на английском или были переведены на английский с испанского или японского, смотрю телепередачи, хожу в кино и вообще, буднично, живу в исключительно англоязычной среде - от ресторанчика до врача или автомеханика, не говоря уже о работе. За все эти годы, у меня никогда не было и нет русскоязычных сотрудников, но думаю я на русском. И да, я, за неимением лучшего слова, чувствительно отношусь к русскому языку и поэтому, когда я, случайно, у наших друзей, например, слышу с экрана, как и о чём говорят дикторы этих самых, "русских" каналов или листаю, у них же, какую-нибудь книжку на русском, то у меня впечатление, что и то и другое делается двоечниками-недоучками.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting